Forum Opéra

Orphée et Eurydice — Paris (TCE)

Partager sur :
Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur linkedin
Partager sur pinterest
Partager sur whatsapp
Partager sur email
Partager sur print
Spectacle
24 octobre 2008
Rhorer au pinacle

Note ForumOpera.com

2

Infos sur l’œuvre

Orphée et Eurydice (Gluck, Rhorer – Paris)

Détails

Christoph Willibald Gluck (1714-1787)

Orphée et Eurydice
Tragédie-opéra en trois actes
Livret français de Pierre-Louis Moline
(traduit de Ranieri de’ Calzabigi)
Version française de 1774

Orphée : Stefano Ferrari

Eurydice : Mireille Delunsch
Amour : Julia Novikova

Le Cercle de l’Harmonie
Chœur de chambre Les Éléments

Direction : Jérémie Rhorer

Paris, Théâtre des Champs-Élysées, vendredi 24 octobre 2008 à 20h

Pour ce concert, Jérémie Rhorer explique dans le programme qu’il a fait reconstituer à l’identique certains instruments à vent utilisés au dix-huitième siècle par l’Académie Royale de Musique et qu’il a adopté le diapason à 403 Hz en vigueur à l’époque afin de « restituer à cette œuvre sa puissance expressive telle que Gluck l’avait voulue pour la version parisienne de 1774 ». Pari tenu.

Rappelons qu’il existe trois partitions différentes de l’ouvrage :

  • la version dite « de Vienne », créée en 1762 dans la capitale autrichienne sur un livret en italien de Calzabigi, dans laquelle le rôle d’Orphée était dévolu à un castrat. Cette version a connu un regain de faveur au début des années 80 lorsque les « baroqueux » se sont plu à la représenter en confiant le rôle titre à un contre-ténor ;
  • la version de Paris, pour laquelle Gluck a composé plusieurs morceaux nouveaux, modifié une partie de l’orchestration et transposé le rôle d’Orphée pour un ténor conformément au goût français de l’époque ;
  • enfin, la version « Berlioz », entièrement réorchestrée par le musicien français à l’attention de Pauline Viardot, qui mêle les « meilleures pages » des deux versions précédentes et restitue à Orphée sa tessiture d’alto. C’est sous cette forme, bien éloignée des intentions de Gluck, et dans une traduction italienne, que l’œuvre s’est maintenue durablement au répertoire.

C’était donc une aubaine que d’entendre dans son intégralité, la version originale française, somme toute rarement jouée(1). L’Opéra de Paris l’avait montée dans les années 73/74 avec Nicolaï Gedda en Orphée(2).

Annoncé dans le rôle-titre, Topi Lehtipuu a été finalement remplacé par Stefano Ferrari. Doté d’un timbre agréable, le ténor italien possède un art consommé de la demi-teinte qui fait merveille dans l’air « J’ai perdu mon Eurydice », en dépit d’un investissement dramatique quelque peu limité. Cependant la tessiture élevée du rôle met plus d’une fois sa voix à rude épreuve et sa préparation technique se révèle insuffisante pour affronter l’air redoutable « L’espoir renaît dans mon âme » qui conclut le premier acte : vocalises savonnées, souffle court et notes aiguës à l’arrachée, le ténor ne maîtrisant pas pleinement l’usage de la voix mixte. Si l’on ajoute qu’en dépit d’une diction acceptable, la déclamation lyrique à la française lui est étrangère, on aura compris que cette prestation laisse considérablement à désirer.

Avec Eurydice Mireille Delunsch retrouve un emploi idéalement adapté à ses moyens foncièrement lyriques. Hélas, la fréquentation assidue d’un répertoire trop lourd a mis sa voix à rude épreuve, le timbre est désormais privé de couleurs et l’aigu a perdu son éclat. On est loin de sa prestation de 2002 à Poissy sous la baguette de Minkowski. De plus la cantatrice paraît s’ennuyer dans ce rôle, ce qui est un comble pour une artiste qui a bâti une partie de sa réputation sur ses qualités théâtrales.

Julia Novikova en revanche paraît très à l’aise sur le plateau. Elle campe avec une belle musicalité un Amour mutin à souhait. Son timbre clair, légèrement acidulé, est tout à fait idoine pour cet emploi épisodique.

Jérémie Rhorer est sans conteste le grand triomphateur de la soirée : dès l’ouverture dirigée avec une fougue endiablée on a compris que le théâtre serait dans la fosse. De bout en bout, sa direction extrêmement fouillée met en relief les différents affects de la partition avec un sens prodigieux des contrastes. Il tire de son ensemble Le Cercle de l’Harmonie des sonorités inouïes, au sens propre du terme. Á cet égard l’arrivée d’Orphée aux enfers au début du deuxième acte est absolument hallucinante. Le chœur, les Éléments, en tout point exemplaire, contribue grandement à cette réussite.

Nul doute qu’avec un Orphée à la hauteur de l’entreprise on aurait entendu là une version de référence.

 

Christian Peter

(1) Marc Minkowski avait dirigé cette version à Poissy en juin 2002 avec Richard Croft et Mireille Delunsch. Ce concert a fait l’objet d’une intégrale parue sous le label DGG.
(2). Cependant Gedda s’était abstenu de chanter l’air « L’espoir renaît dans mon âme » tout comme Simoneau dans l’enregistrement paru en 1956 chez Philips sous la direction de Rosbaud.

Commentaires

VOUS AIMEZ NOUS LIRE… SOUTENEZ-NOUS

Vous pouvez nous aider à garder un contenu de qualité et à nous développer. Partagez notre site et n’hésitez pas à faire un don.
Quel que soit le montant que vous donnez, nous vous remercions énormément et nous considérons cela comme un réel encouragement à poursuivre notre démarche.

Note ForumOpera.com

2

Note des lecteurs

()

Votre note

/5 ( avis)

Aucun vote actuellement

Infos sur l’œuvre

Orphée et Eurydice (Gluck, Rhorer – Paris)

Détails

Christoph Willibald Gluck (1714-1787)

Orphée et Eurydice
Tragédie-opéra en trois actes
Livret français de Pierre-Louis Moline
(traduit de Ranieri de’ Calzabigi)
Version française de 1774

Orphée : Stefano Ferrari

Eurydice : Mireille Delunsch
Amour : Julia Novikova

Le Cercle de l’Harmonie
Chœur de chambre Les Éléments

Direction : Jérémie Rhorer

Paris, Théâtre des Champs-Élysées, vendredi 24 octobre 2008 à 20h

Nos derniers podcasts

Nos derniers swags

This be her Verse, par Golda Schultz et Jonathan Ware

La parole aux femmes
CDSWAG

Le Bourgeois Gentilhomme

Un gentilhomme en fête
CDSWAG

Debussy La Damoiselle élue

Lignes claires
CDSWAG

Les dernières interviews

Stanislas de Barbeyrac : « Il y aura peut-être un jour Tristan, si je suis sage »

Interview

Questionnaire de Proust – Sophie Koch : « Christian Thielemann compte beaucoup pour moi »

Interview

Sophie Koch : « Aborder Isolde, c’est être devant l’Everest »

Interview

Les derniers dossiers

Questionnaire de Proust

Dossier

Les grands entretiens de Charles Sigel

Dossier

Philippe Boesmans (1936 – 2022)

Dossier

Zapping

Vous pourriez être intéressé par :

Die Frau ohne Schatten – Baden-Baden

Le rêve de l’enfant
Kirill PETRENKO, Elza VAN DEN HEEVER
Spectacle

Test je peux pas publier 2 mais après oui

Spectacle

Test Editeur modifier sans relecture nécessaire

Spectacle

INSTANT LYRIQUE Alexandre Marcellier, Marie-Andrée Bouchard-Lesieur — Paris (Opéra Comique)

Les servantes écarlates
Marie-Andrée BOUCHARD-LESIEUR, Yoan BRAKHA, Alexandra MARCELLIER
Spectacle