Forum Opéra

Jenůfa — Marseille

arrow_back_iosarrow_forward_ios
Partager sur :
Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur linkedin
Partager sur pinterest
Partager sur whatsapp
Partager sur email
Partager sur print
Spectacle
31 mars 2009
Jusqu’au sublime

Note ForumOpera.com

4

Infos sur l’œuvre

Jenufa (Janacek, Shanahan – Marseille)

Détails

Leos JANACEK (1854-1928)

 

Jenufa

Opéra en trois actes

Livret du compositeur

D’après la pièce de théâtre de Gabriela Preissova « Sa belle-fille »

 

 

Mise en scène, Patrice Caurier et Moshe Leiser

Production de ANGERS NANTES OPERA

 

Décors, Christian Fenouillat

Costumes, Agostino Cavalca

Lumières, Christophe Forey

 

Jenufa : Olga Guryakova

Grand-mère Buryja : Sheila Nadler

Kostelnicka : Nadine Secunde

La femme du maire : Linda Ormiston

Karolka : Virginie Pochon

Barena : Cécile Galois

Jano : Malia Bendi Merad

 

Laka Klemen : Hugh Smith

Steva Buryja : Jesus Garcia

Le contremaître et le maire : Patrice Berger

 

Chœurs de l’Opéra de Marseille

Direction du chœur, Pierre Iodice

 

Orchestre de l’Opéra de Marseille

 

Direction musicale, Mark Shanahan

 

Marseille, le 31 mars 2009 

 

Jusqu’au sublime

Comment définir Jenufa ? La trame, inspirée d’une pièce de théâtre, invite à voir dans cette œuvre un avatar tchèque du réalisme social, du naturalisme français, du vérisme italien. Dans un milieu rural des plus conformistes, où la promiscuité soumet les individus à la loi du qu’en-dira-t-on, les femmes doivent être irréprochables car en cette fin du XIX° siècle on est loin du droit au plaisir et à la contraception. Pour avoir cédé à l’ardeur sexuelle de celui qu’elle aime, l’héroïne se retrouve, au lever de rideau, bien embarrassée. Tout est prêt pour le tableau pitoyable de la déchéance annoncée de la fille-mère et la dénonciation de l’infanticide au fond des campagnes..

 

Or, ce développement attendu, Janacek le déjoue dès le début. Son livret n’est ni un documentaire sur la violence de la vie dans la campagne morave, en particulier celle subie par les femmes, ni une enquête sociologique sur un infanticide en milieu paysan. D’emblée l’acte d’exposition confronte des valeurs, par la bouche de Laca l’exclus. Jenufa se trompe si elle se croit aimée : elle est seulement désirée pour sa beauté physique. L’amour véritable est autre chose. Elle n’est pas la seule du reste à se tromper : sa mère adoptive place au-dessus de tout le souci de sa réputation. A la fin de l’opéra Jenufa et la Kostelnicka, dépouillées par les événements ou les autres personnages de leurs illusions pourtant si communes, en viendront à le reconnaître. Le contenu de Jenufa, c’est l’histoire douloureuse de cette conversion, née d’attentats facteurs de rédemption.

 

C’est assez dire combien l’oeuvre échappe à l’orbite naturaliste, y compris sur le plan musical, malgré la présence de chants et danses qui semblent authentiquement folkloriques. C’est en définitive un hymne à l’amour véritable, non celui des formes conventionnelles ou des modes provisoires, mais celui de l’invisible, de l’intemporel, de la permanence des qualités, où la fidélité s’enracine, comme celle de l’artiste à son idéal.. C’est donc la ferveur qui anime la partition, celle d’un Janacek penché sur les douleurs de ses personnages avec la compassion et le respect d’un Dostoïevski envers les humbles, et qui les fait chanter avec des accents si justes qu’ils donnent une bouleversante impression de naturel. On se plaît à dire que cette ferveur dénuée d’emphase était communiquée par les interprètes de cette représentation, à commencer par les musiciens de l’orchestre. Manifestement le courant est passé avec Mark Shanahan, qui a obtenu une exécution d’une grande finesse dans les dosages sonores, la précision rythmique et d’un lyrisme vivant, tous pupitres confondus.

 

Sur la scène, les chanteurs rivalisent d’investissement, contribuant à l’impact émotionnel du spectacle. La modeste Barena, la pétulante Karolka, la bêcheuse épouse du maire, le joyeux Jano, le contremaître autoritaire et le maire endimanché, tous ces rôles de deuxième plan prennent toute leur part scénique et vocale dans le tableau. Les chœurs ne sont pas en reste, enjoués et dynamiques au premier acte, atterrés ou menaçants au dernier. Sheila Nadler est une aïeule convaincante, comme le brun Jesus Garcia campe justement un Steva arrogant dans l’ivresse mais peu consistant. Hugh Smith est ovationné pour son Laka vibrant, dont il exprime aussi bien les éclats que l’intensité émotive. Nadine Secunde, après un premier acte douloureux tant les aigus semblent difficilement émis, subjugue dans les deux actes suivants ; les incertitudes éventuelles dans la maîtrise de la voix s’accordent avec les situations paroxystiques, et la force de la composition dramatique balaie toute perplexité. Une Kostelnicka magistrale. Olga Guryakova, enfin, interprète acclamée du personnage-titre, est une Jenufa exquise, aussi savoureuse et touchante à entendre que belle et bonne à regarder en tant qu’actrice, au jeu aussi nuancé que le chant.

 

La production était celle de Nantes Angers Opéra, couronnée du prix Claude Rostand du syndicat professionnel de la Critique en 2007. La réussite de la reprise tenait sans doute à la présence de Patrice Caurier et Moshe Leiser et à leur soin quasi-maniaque des détails qui font sens. Dire que l’on approuve tous leurs choix serait excessif, mais l’absence du mur d’icônes chez la Kostelnicka, (pourtant lié à son étrange religiosité) ou le bouquet de Laka que Jenufa laisse choir après l’avoir inconsciemment trituré ne sont que des vétilles par rapport à un travail de mise en scène et de direction d’acteurs qui sert bellement l’oeuvre. Décors sobres et fonctionnels, sans la moindre échappée sur la campagne, parti-pris lui aussi à discuter. Les lumières de Christophe Forey, étranges au deuxième acte – Jenufa ouvre les volets parce que le soir est venu et on découvre une clarté très vive, et les éclairs qui accompagnent l’irruption de la bourrasque ont des éclats de grand guignol – accompagnent au dernier acte l’étape finale de la révélation. Lorsque Jenufa comprend enfin que Laca est celui qu’elle doit aimer, la lumière blanche illumine une scène mystique, couronnement de la partition et de la représentation. On l’aura compris, Marseille, première ville en France à avoir donné Jenufa dans sa langue d’origine, peut être fière d’avoir remis ce chef d’œuvre à l’affiche dans ces conditions.

 

Maurice Salles 

Commentaires

VOUS AIMEZ NOUS LIRE… SOUTENEZ-NOUS

Vous pouvez nous aider à garder un contenu de qualité et à nous développer. Partagez notre site et n’hésitez pas à faire un don.
Quel que soit le montant que vous donnez, nous vous remercions énormément et nous considérons cela comme un réel encouragement à poursuivre notre démarche.

Note ForumOpera.com

4

Note des lecteurs

()

Votre note

/5 ( avis)

Aucun vote actuellement

Infos sur l’œuvre

Jenufa (Janacek, Shanahan – Marseille)

Détails

Nos derniers podcasts

Nos derniers swags

This be her Verse, par Golda Schultz et Jonathan Ware

La parole aux femmes
CDSWAG

Le Bourgeois Gentilhomme

Un gentilhomme en fête
CDSWAG

Debussy La Damoiselle élue

Lignes claires
CDSWAG

Les dernières interviews

Stanislas de Barbeyrac : « Il y aura peut-être un jour Tristan, si je suis sage »

Interview

Questionnaire de Proust – Sophie Koch : « Christian Thielemann compte beaucoup pour moi »

Interview

Sophie Koch : « Aborder Isolde, c’est être devant l’Everest »

Interview

Les derniers dossiers

Questionnaire de Proust

Dossier

Les grands entretiens de Charles Sigel

Dossier

Philippe Boesmans (1936 – 2022)

Dossier

Zapping

Vous pourriez être intéressé par :

Die Frau ohne Schatten – Baden-Baden

Le rêve de l’enfant
Kirill PETRENKO, Elza VAN DEN HEEVER
Spectacle

Test je peux pas publier 2 mais après oui

Spectacle

Test Editeur modifier sans relecture nécessaire

Spectacle

INSTANT LYRIQUE Alexandre Marcellier, Marie-Andrée Bouchard-Lesieur — Paris (Opéra Comique)

Les servantes écarlates
Marie-Andrée BOUCHARD-LESIEUR, Yoan BRAKHA, Alexandra MARCELLIER
Spectacle