Forum Opéra

Slavic Opera Arias

Partager sur :
Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur linkedin
Partager sur pinterest
Partager sur whatsapp
Partager sur email
Partager sur print
CD
6 juillet 2012
La slavistique sans peine

Note ForumOpera.com

4

Infos sur l’œuvre

Détails

Slavic Opera Arias

Krassimira Stoyanova

Pyotr Ilyich Tchaïckovski
« Puskáy pogíbnu ya » (Eugène Onéguine, 1879)
« Otchévó éto prézhde na znál » (Yolanta, 1891)
« Spi, madénets moy predkrásny » (Mazeppa, 1881-1883 )
« Uzh pólnoch blízitsya » (La Dame de Pique, 1890)
Parashkev Hajdjiev
« Velíki bózhe, chuy móyata molbá ! » (Maria Desislava, 1981)
Alexander Borodin
« Na málo vrémeni » (Prince Igor, 1871-1887)
Antonín Dvořák
« Měsičku na nebi hlubokém » (Rusalka, 1900)
« Necitelná vodní moci » (Rusalka, 1900)
« Mně zdálo se, že smrt bledá »(Dimitri, 1881-1882)
« On odešel ! Již obět’ dokonána » (Dimitri, 181-1882)
Nikolaï Rimsky-Korsakov
« S podrúzhkami » (Snegourochka, 1880-1881/1895)
« Iván Sergéyevich » (Une vie pour le Tsar, 1898)
Bedřich Smetana
« Och, jaký žal ! Jaký to žal » (La Fiancée vendue, 1866)

Müncher Rundfunkorchester

Direction musicale
Pavel Baleff

Enregistré au Studio 1 de la Bayerischer Rundfunk les 22-24 et 26-27 mars 2010

1 CD Orfeo – 79’55’’

 

Le titre passe-partout « Slavic Opera Arias » pourrait ne pas attirer outre mesure l’attention du mélomane distrait. Et pourtant, Krassimira Stoyanova nous livre ici un récital assez exceptionnel qui vaut largement que l’on y accorde une attention toute particulière. La soprano bulgare possède une voix au timbre plutôt sensuel et une maîtrise du souffle incroyable dont elle se sert comme d’un moyen expressif supplémentaire. Ajoutez à cela un (superbe) registre grave qu’elle va chercher sans aucune difficulté et vous aurez un aperçu global de ses atouts techniques. Il ne manque à cette froide description que la principale qualité de Stoyanova : son intelligence musico-dramatique hors normes.

 

Dans l’interview qui fait office de notice, la cantatrice explique que, comprenant le russe, elle peut se dispenser de passer par quelque traduction que ce soit dans ce répertoire. Dès l’air de la lettre de Tatiana (Eugène Onéguine), on la sent effectivement en prise directe avec ce qu’elle chante. Et son interprétation d’offrir une vision bien structurée de la logique dramaturgique du passage en question. Son complice, le chef Pavel Baleff assure de main de maître la continuité du flux musical du passage. On retrouve la même intelligence dans la conduite du discours des autres extraits de Tchaïkovski et, de manière particulièrement remarquable, tout au long du Ne málo vrémeni de Borodine.

 

La musique tchèque est ici représentée par Smetana et Dvořák, formidablement rendus eux aussi. Si le charisme mature (et maternel ?) de Stoyanova nous présente une Rusalka ayant de la « bouteille » et ôte toute forme de naïveté au personnage, il est difficile de ne pas succomber au charme vocal et à l’expressivité de la soprano, superbement accompagnée, là encore, par un Baleff tirant de son orchestre de magnifiques reflets aquatiques (Měsičku na nebi hlubokém). Toujours chez Dvořák ; soulignons la belle interprétation de la prière de Xenie (Dimitri) qui permet à la soprano de dérouler son élégant legato et de prouver encore et toujours sa maîtrise du souffle.

 

Si l’autre prière, celle de Marie Desislova de l’opéra éponyme de Parashkev Hadjev est rendue avec un subtil mélange de recueillement et de ferveur intense, l’esthétique du compositeur bulgare apparaît comme bien démodée pour une page qui date de… 1981 !. Au rayon des morceaux plus « légers », épinglons le petit extrait de Snegourochka (Rimsky-Korsakov) qui permet à Stoyanova de déployer son agilité virtuose et de se glisser habilement dans la peau de ce personnage merveilleux.

 

Tout au long du programme, l’orchestre munichois prouve qu’il est à la hauteur de l’enjeu. Et puisque Pavel Baleff met toute son expérience de l’opéra au service des partitions qu’il aborde toujours de manière idiomatique, l’album semble réussi à tous points de vue. Manque juste une traduction des textes, uniquement fournis dans leurs langues originales et en translittération (pour le russe et le bulgare) mais comportant quelques erreurs dans les signes diacritiques du tchèque. Qu’à cela ne tienne, le bonheur musical prime (de loin) sur la présentation…

 

 

Commentaires

VOUS AIMEZ NOUS LIRE… SOUTENEZ-NOUS

Vous pouvez nous aider à garder un contenu de qualité et à nous développer. Partagez notre site et n’hésitez pas à faire un don.
Quel que soit le montant que vous donnez, nous vous remercions énormément et nous considérons cela comme un réel encouragement à poursuivre notre démarche.
41bnZgeHb1L

Note ForumOpera.com

4

Note des lecteurs

()

Votre note

/5 ( avis)

Aucun vote actuellement

Infos sur l’œuvre

Détails

Slavic Opera Arias

Krassimira Stoyanova

Pyotr Ilyich Tchaïckovski
« Puskáy pogíbnu ya » (Eugène Onéguine, 1879)
« Otchévó éto prézhde na znál » (Yolanta, 1891)
« Spi, madénets moy predkrásny » (Mazeppa, 1881-1883 )
« Uzh pólnoch blízitsya » (La Dame de Pique, 1890)
Parashkev Hajdjiev
« Velíki bózhe, chuy móyata molbá ! » (Maria Desislava, 1981)
Alexander Borodin
« Na málo vrémeni » (Prince Igor, 1871-1887)
Antonín Dvořák
« Měsičku na nebi hlubokém » (Rusalka, 1900)
« Necitelná vodní moci » (Rusalka, 1900)
« Mně zdálo se, že smrt bledá »(Dimitri, 1881-1882)
« On odešel ! Již obět’ dokonána » (Dimitri, 181-1882)
Nikolaï Rimsky-Korsakov
« S podrúzhkami » (Snegourochka, 1880-1881/1895)
« Iván Sergéyevich » (Une vie pour le Tsar, 1898)
Bedřich Smetana
« Och, jaký žal ! Jaký to žal » (La Fiancée vendue, 1866)

Müncher Rundfunkorchester

Direction musicale
Pavel Baleff

Enregistré au Studio 1 de la Bayerischer Rundfunk les 22-24 et 26-27 mars 2010

1 CD Orfeo – 79’55’’

Nos derniers podcasts

Nos derniers swags

This be her Verse, par Golda Schultz et Jonathan Ware

La parole aux femmes
CDSWAG

Le Bourgeois Gentilhomme

Un gentilhomme en fête
CDSWAG

Debussy La Damoiselle élue

Lignes claires
CDSWAG

Les dernières interviews

Stanislas de Barbeyrac : « Il y aura peut-être un jour Tristan, si je suis sage »

Interview

Questionnaire de Proust – Sophie Koch : « Christian Thielemann compte beaucoup pour moi »

Interview

Sophie Koch : « Aborder Isolde, c’est être devant l’Everest »

Interview

Les derniers dossiers

Questionnaire de Proust

Dossier

Les grands entretiens de Charles Sigel

Dossier

Philippe Boesmans (1936 – 2022)

Dossier

Zapping

Vous pourriez être intéressé par :

Compositrices : une anthologie en 10 cd par le Palazzetto Bru Zane

Les connues, les moins connues, les inconnues…
Cyrille DUBOIS, Aude EXTRÉMO, Yann BEURON
CD

Mozart in Milan, Sacred music around the Exsultate, jubilate

L’ombre milanaise du Padre Martini
Maximiliano BAÑOS, Federico FIORIO, Raffaele GIORDANI
CD

Voyage intime

L’arbitraire de l’intime
David KADOUCH, Sandrine PIAU
CD

Strauss : Four last songs

Rachel Willis-Sørensen en quête de l’essentiel
Andris NELSONS, PILGRIM SEBASTIAN, Rachel WILLIS-SØRENSEN
CD